Дорогой Дмитрий Владимирович !Очень рад,что увидел и услышал ваши лекции и вас благодоря вашему сайту в интернете. Вы делаете большой труд на ниве Божией!Хочу пожелать вам крепкого здоровья, Божьего благословения в ваших трудах.Пусть Всевышний оберегает вас и направляет всегда Святым Духом!Очень важную тему вы затронули о вере и спасении.Заранее благодорю вас за ответы на заданные мной некоторые вопросы по Писанию .Понимаю,что во всей полноте в нескольких словах не дашь полный комментарий. И всё же, можно сказать многое как бы направить человека к дальней шему размышлению над Словом Божьим.Хотелось бы услышать ваше толкование к стихам из Первого послания к Фессалоникийцам 4,13-18.Многие проповедники говорят,что речь идёт о Вознесении Церкви , будет явление Мессии перед Вторым пришествием и Он Восхитит одних а других оставит для великой скорби.( Вы конечно же знакомы с такими толкованиями, понимаете о чём я).Но мне думается, что современные толкователи несовсем сами понимают о чём в этих стихах написал ап. Павел.Интересно как понимали эти стихи ранние Иудеи-христиане? И ещё один вопрос.Если можно, дайте свой перевод с оригинала к Ис.9,6-7.и комментарий 0собенно слова "Бог крепкий, Отец вечности, князь мира.Жду скорейшей всречи с вами Дмитрий Владимирович! Духовно и мысленно всегда нахожусь рядом с вами и благодорю Бога за то ,что Он нас познакомил ! Всего вам наилучшего в ваших трудах и жизни . Ждём в гости ! Крым.Владимир.
. . :
Уважаемый Владимир!
Благодарю Вас за добрые отзывы. В Фес. 4, 13–18 ничего не говорится о «великой скорби», а только о воскресении из мёртвых — для утешения скорбящих (ст. 18), чтобы они всегда сохраняли надежду на будущую встречу со своими ушедшими близкими.
Ис. 9, 6–7 — буквальный перевод: «ибо мальчик родился нам, сын дан нам, и будет власть на плече его, и наречёт ему имя — “Чудо-Советник” — Бог сильный, Отец вечный, Владыка мира [примирения]. Для увеличения власти и мира [примирения] бесконечного на троне Давида и над царством его, для утверждения его и для поддержки его судом и справедливостью отныне и навсегда — ревность Всевышнего Воинств совершит это».
Принятое иудейское толкование относит это пророчество к царю Езекии, во дни которого процвело благочестие и совершилось чудо («Чудный») — была поражена ангелом ассирийская армия; но весь строй речи говорит о Мессии — ведь во дни Езекии «бесконечный мир [шалом]» не наступил, а трон Давида не укрепился навсегда. Не утвердилась и вечная справедливость. Всё это, согласно самому Исайи, произойдёт во дни Мессии — Ис. 11, 1–10. К тому же, Езекия вряд ли может быть назван «П́эле-Йо́эц» — «Чудо-Советник», ведь у него мы особых советов людям не находим. Такое имя замечательно подходит к Иисусу Христу, который дал в своём учении наилучшие ответы — как устроить жизнь по воле Божьей!
Теперь — о понимании слов «Ва-йикра шмо п́эле йо́эц Эль гибор Ави-ад Сар-шалом». «Ва-йикра» — означает «он нарёк», или «он наречёт». Следовательно, далее должно быть сказано, кто именно наречёт имя. Из контекста следует, что Сам Бог наречёт его. Нарекаемое младенцу имя — «П́эле-Йо́эц», то есть «Чудо-Советник». Остальные же слова — «Бог сильный, Отец вечный, Владыка мира [шалом]» — относятся к Нарекающему имя, то есть к Богу, небесному Отцу младенца. Есть и другие интерпретации, как мне представляется, менее убедительные… — Д. Щ.