Книги
 
Переводы на другие языки
Cтихи и поэмы
 
Публикации
Из поэтических тетрадей
Аудио и видео
Поэтические переводы
 
Публикации
Из поэзии
Востока и Запада
 
Библейская поэзия
Древняя
и средневековая иудейская поэзия
Арабская мистическая поэзия
Караимская литургическая поэзия
Английская поэзия
Немецкая поэзия
Литовская поэзия
Аудио и видео
Теология и религиоведение
 
Книги
Статьи, выступления, комментарии
Переводы
Аудио и видео
Культурология и литературоведение
 
Статьи, исследования, комментарии
Звукозаписи
Аудио и видео
 
Теология и религиоведение
Стихи и поэмы
Культурология и литературоведение
Встречи со слушателями
Интервью
Поэтические переводы
Тематический указатель
Вопросы автору
 
Ответы на вопросы,
заданные на сайте
Ответы на вопросы,
заданные на встречах
со слушателями
Стих из недельного
раздела Торы
Об авторе
 
Творческая биография
Статья в энциклопедии «Религия»
Отклики и рецензии
Интервью
с Д. В. Щедровицким
English
Карта сайта
 
 Стих из недельного раздела Торы    Берешит (Быт. 1, 1 – 6, 8)

К разделу «Берешит»

См. также во «Введении в Ветхий Завет...»

 

Пять раз упоминается «ор» — свет — в рассказе о Первом дне Творения (Берешит. 1, 3–5). И пять раз сказано о том, как Всевышний создавал человека (Берешит 1, 26–27; 2, 7).

Одно соответствует другому: все уровни души Адама — светоносны. А их пять.

К уровню «йехида́» относятся слова «Да будет свет!». Отдельное творение, самостоятельная личность — здесь ещё только в замысле, в повелении, сходящем с Божьих уст.

К уровню «хайа́» относятся слова «И стал свет». Это — уже обособленное творение, передающее «жизнь во свете» тем ступеням нашей души, которые расположены ниже.

К уровню «нешама́» относятся слова «И увидел Бог свет, что хорош (он)». «Нешама́» не оскверняется злом и грехом, пребывая чистой и сияющей пред лицом Создателя своего.

К уровню «руах» относятся слова «И разделил Бог между светом и между тьмою». «Руах» может пребывать как во свете (светлые духи — ангелы и праведники), так (не дай Бог!) и во тьме (темные духи — клипот [бесы]  и преступники).

К уровню «нефеш» относятся слова «И назвал Бог свет днём». Только постоянным соотнесением себя с Божьей волей, с Его повелевающим Голосом, общаясь с Ним в молитве и исполняя Его мицвот (заповеди), удостаивается наш «нефеш» оправдательного приговора от Его лица — ‹ва-йикра́› можно перевести и как «назвал», и как «воззвал»…

Пять описаний сотворения человека указывают на те же пять уровней души.

«И сказал Бог: сделаем человека по образу Нашему, как подобие Наше» — это замысел, уровень «йехида».

«И сотворил Бог человека по образу Своему» — это появление самостоятельной «хайа».

«По образу Бога сотворил его — это «нешама», более удалённая от Первообраза (не «по Своему» образу, а «по образу Бога»).

«Мужчиной и женщиной сотворил их» — это «руах»: здесь уже происходит разделение между духами «отдающими» — «мужественными» и «принимающими» — «женственными».

«И создал Всевышний Бог человека — прах из земли…» — это о «нефеше», которому предстоит начать восхождение с самого низшего уровня — «праха земного» — на небеса.

Здесь же упомянуты ‹нишма́т хайи́м› — «нешама жизней», т. е. совокупность высших составляющих души, и «нефеш» — самая низшая её ступень: «И стал человек нефешем живым…» 

 
 

Главная страница  |  Новости  |  Гостевая книга  |  Приобретение книг  |  Справочная информация  |