Книги
 
Переводы на другие языки
Cтихи и поэмы
 
Публикации
Из поэтических тетрадей
Аудио и видео
Поэтические переводы
 
Публикации
Из поэзии
Востока и Запада
 
Библейская поэзия
Древняя
и средневековая иудейская поэзия
Арабская мистическая поэзия
Караимская литургическая поэзия
Английская поэзия
Немецкая поэзия
Литовская поэзия
Аудио и видео
Теология и религиоведение
 
Книги
Статьи, выступления, комментарии
Переводы
Аудио и видео
Культурология и литературоведение
 
Статьи, исследования, комментарии
Звукозаписи
Аудио и видео
 
Теология и религиоведение
Стихи и поэмы
Культурология и литературоведение
Встречи со слушателями
Интервью
Поэтические переводы
Тематический указатель
Вопросы автору
 
Ответы на вопросы,
заданные на сайте
Ответы на вопросы,
заданные на встречах
со слушателями
Стих из недельного
раздела Торы
Об авторе
 
Творческая биография
Статья в энциклопедии «Религия»
Отклики и рецензии
Интервью
с Д. В. Щедровицким
English
Карта сайта
 
 Поэтические переводы    Из поэзии Востока и Запада    Английская поэзия
2

 

 


Мэри Ануин

Мэри! Да пошлет мне небосвод

Дар слова: мне нужна иная лира —

Чтоб суету хвалой не одарила;

Иная песня — чтоб, верша полет,

Ведя твоим благодеяньям счет,

Она над скорбью, старостью парила:

Та песня — доброты твоей мерило,

Она тебе бессмертье принесет.

Но нет — зачем! Ведь пишет Серафим

Священный свиток в небе средь cияний,

И сам Господь склоняется над ним,

Читая повесть праведных деяний,—

О Мэри, в свитке том — твои дела,

Пред блеском их ничто моя хвала.

 

 
 

Главная страница  |  Новости  |  Гостевая книга  |  Приобретение книг  |  Справочная информация  |