От pravdoiskanie.info: Бог заключил Завет с Израилем через Моисея. Христиане читают Новый
Завет. С кем, когда, и при каких обстоятельствах христиане вступают в Завет с Богом? И с каким Богом: Богом Израиля, через Иисуса, или с Римо - католическо православной
троицей? Не трудновато ли одной личности вступать и быть в завете сразу с тремя?
. . :
Уважаемый Михаил Георгиевич!
Всего легче ответить на последний Ваш вопрос: «Не трудновато ли одной личности вступать и быть в завете сразу с тремя?» Очевидно, «не трудновато», поскольку праотец Аврам состоял именно в таком «завете сразу с тремя»:
И пришел один из уцелевших и известил Аврама Еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, Аморреянина, брата Эшколу и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы. (Быт. 14, 13,
ср. с Быт. 14, 24; словом «союзники» передано древнееврейское «баалей-бэрит» — «обладатели завета»).
Что же касается христиан, — они, конечно, вступают в Новый (т. е. обновлённый — Иер. 31, 31) завет с Богом Авраама, Исаака и Израиля (II Пар. 30, 6) через Иисуса, сказавшего:
…Ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов. (Матф. 26, 28)
Вступают, рождаясь свыше, от воды и Духа (Иоан. 3, 4–5), уверовав и крестясь для своего спасения (Марк. 16, 15–16), погребаясь с Мессией, крещением в смерть Его и воскресая с Ним для обновлённой жизни (Римл. 6, 3–5).
Относительно же «Лиц», («Ипостасей») Единого Бога — вопрос сложнейший. Ведь, например, место из Писания, которое в Синодальном переводе звучит так:
…Сам Я пойду и введу тебя в покой. (Исх. 33, 14,
— слова обращённые к Моисею), — в оригинале читается: «Панай йелеху ва-ганихоти лах», буквально — «Лица Мои пойдут, и Я успокою тебя». Так что перевод (Православный!) не передаёт всей сложности «соотношения Лиц-Ипостасей», подразумеваемой оригиналом. И так — во многих случаях…
Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?
Он превыше небес, — что можешь сделать? глубже преисподней, — что можешь узнать?
Длиннее земли мера Его и шире моря. (Иов. 11, 7–9)