Книги
 
Переводы на другие языки
Cтихи и поэмы
 
Публикации
Из поэтических тетрадей
Аудио и видео
Поэтические переводы
 
Публикации
Из поэзии
Востока и Запада
 
Библейская поэзия
Древняя
и средневековая иудейская поэзия
Арабская мистическая поэзия
Караимская литургическая поэзия
Английская поэзия
Немецкая поэзия
Литовская поэзия
Аудио и видео
Теология и религиоведение
 
Книги
Статьи, выступления, комментарии
Переводы
Аудио и видео
Культурология и литературоведение
 
Статьи, исследования, комментарии
Звукозаписи
Аудио и видео
 
Теология и религиоведение
Стихи и поэмы
Культурология и литературоведение
Встречи со слушателями
Интервью
Поэтические переводы
Тематический указатель
Вопросы автору
 
Ответы на вопросы,
заданные на сайте
Ответы на вопросы,
заданные на встречах
со слушателями
Стих из недельного
раздела Торы
Об авторе
 
Творческая биография
Статья в энциклопедии «Религия»
Отклики и рецензии
Интервью
с Д. В. Щедровицким
English
Карта сайта
 
 Поэтические переводы    Публикации

Ибо знаю надежду. Кумранские гимны

     Находка кожаных свитков Кумрана (1948) является, как известно, величайшим археологическим открытием XX века. Было обнаружено «недостающее звено», связывающее времена Ветхого завета с эпохой новозаветной. Община, жившая вблизи Мертвого моря со II века до н. э. по I век н. э., большинством исследователей отождествляется с ессеями — предвестниками христианства, идеологическими оппонентами как фарисеев, так и саддукеев евангельских времен. Общинники — «Сыны Света» — трудились сообща и соблюдали полное имущественное равенство, отделившись от прочих людей — «Сынов Тьмы». В их среде сохранялся Дух Пророчества: пророки, имевшие общение с Богом Живым, получали от Него откровения о праведном пути человека и о том, что случится в будущем. Они пророчествуют и о временах, близких к ним — о явлении Мессии и Его страданиях, — и о последующих событиях, вплоть до последних сражений между Светом и Тьмою. Почти все исследователи согласны в том, что предтеча Иисуса Христа Иоанн Креститель, живший до начала своей проповеди в пустыне, был тесно связан с ессеями и, по всей видимости, обитал в Кумране. Лексика и метафорика текстов Кумрана непосредственно предвосхищают новозаветную: здесь впервые встречаются такие словосочетания, как «нищие духом», «Сыны Света», «спасение верой», «рождение свыше»; часто упоминается и само понятие «Новый завет» как самоназвание общины. Среди рукописей обнаружен и «Свиток Хвалений», или «Кумранских Гимнов». Эти Гимны воспринимаются сегодня как крик, вырвавшийся на волю после двух тысяч лет молчания… Нет никакого сомнения в том, что Гимны были известны не только Иоанну Крестителю, но и евангелистам и апостолам и оказали влияние на стиль их Писаний. «Свиток…» содержит 32 целых Хваления и ряд фрагментов. В нашу подборку включены гимны, дающие представление о тематическом разнообразии «Свитка…», о разных сторонах религиозных представлений кумранитов, их образно-поэтической системе. Выбраны гимны, наглядно являющие связь мышления и метафорики ессеев как с Ветхим, так и с Новым заветом.

     Гимны, условные названия которых даны современными исследователями, переводятся на русский язык впервые *.

* Перевод осуществлен по изданию «Мегиллат Хаходайот мимгиллот мидбар Йегуда» («Свиток Хвалений из свитков Иудейской пустыни»). Издатель И. Лихт. Иерусалим. «Мерказ». 1957.

 
 

Главная страница  |  Новости  |  Гостевая книга  |  Приобретение книг  |  Справочная информация  |