Книги
 
Переводы на другие языки
Cтихи и поэмы
 
Публикации
Из поэтических тетрадей
Аудио и видео
Поэтические переводы
 
Публикации
Из поэзии
Востока и Запада
 
Библейская поэзия
Древняя
и средневековая иудейская поэзия
Арабская мистическая поэзия
Караимская литургическая поэзия
Английская поэзия
Немецкая поэзия
Литовская поэзия
Аудио и видео
Теология и религиоведение
 
Книги
Статьи, выступления, комментарии
Переводы
Аудио и видео
Культурология и литературоведение
 
Статьи, исследования, комментарии
Звукозаписи
Аудио и видео
 
Теология и религиоведение
Стихи и поэмы
Культурология и литературоведение
Встречи со слушателями
Интервью
Поэтические переводы
Тематический указатель
Вопросы автору
 
Ответы на вопросы,
заданные на сайте
Ответы на вопросы,
заданные на встречах
со слушателями
Стих из недельного
раздела Торы
Об авторе
 
Творческая биография
Статья в энциклопедии «Религия»
Отклики и рецензии
Интервью
с Д. В. Щедровицким
English
Карта сайта
 
 Стих из недельного раздела Торы    Матот (Числ. 30, 2 – 32, 42)

К разделу «Мато́т»

См. также во «Введении в Ветхий Завет...»

 

…А после вы возвратитесь – и станете чисты для Имени Всевышнего и для Израиля, и станет эта земля для вас владением пред лицем Всевышнего… (Бемидбар 32, 22)

«Возвратитесь» — תשבו  ‹ташу́ву› — можно понимать как «раскаетесь» (совершите «тшуву» — покаяние). Раскаявшийся в грехах очищается внутренне и становится чист душой как пред Богом, так и перед людьми. И последующее время жизни он проводит уже «пред лицем Всевышнего», т. е. постоянно ощущая себя в Его присутствии. Именно тогда «земля», т. е. земная жизнь, становится для него «владением»: он начинает понимать цель своего пребывания в земном мире и осуществлять ее.

 

 


 

 

И сказал Всевышний к Моше, говоря:
отомсти отомщением [за] сынов Израиля мидьянитянам после того, как  приобщишься к народу твоему. (Бемидбар 31, 1–2)

Именно таково значение словосочетания «аха́р тэасэ́ф» — «после твоего приобщения» (обычно понимается как «отомсти... а после приобщишься к народу твоему»).

«Приобщиться к народу своему» — означает войти в сонм праведных душ своих предков после расставания с физическим телом. Приведённый стих учит нас, что Моше и после отшествия с земли остался духовно активным, способным воздействовать на земной мир. Об этом же говорит и таинственный смысл стиха:

А Моше был ста двадцати лет, когда умер: не ослабело зрение его, и не ушла свежесть его. (Дварим 34, 7)

Покинув плоть, душа Моше оставалась пророчески прозорливой («не ослабело зрение») и могучей в проявлениях своего влияния на всё человечество («не ушла свежесть»). Подобная сила даруется свыше великим праведникам при переходе их в вышний мир.

 
 

Главная страница  |  Новости  |  Гостевая книга  |  Приобретение книг  |  Справочная информация  |