Книги
 
Переводы на другие языки
Cтихи и поэмы
 
Публикации
Из поэтических тетрадей
Аудио и видео
Поэтические переводы
 
Публикации
Из поэзии
Востока и Запада
 
Библейская поэзия
Древняя
и средневековая иудейская поэзия
Арабская мистическая поэзия
Караимская литургическая поэзия
Английская поэзия
Немецкая поэзия
Литовская поэзия
Аудио и видео
Теология и религиоведение
 
Книги
Статьи, выступления, комментарии
Переводы
Аудио и видео
Культурология и литературоведение
 
Статьи, исследования, комментарии
Звукозаписи
Аудио и видео
 
Теология и религиоведение
Стихи и поэмы
Культурология и литературоведение
Встречи со слушателями
Интервью
Поэтические переводы
Тематический указатель
Вопросы автору
 
Ответы на вопросы,
заданные на сайте
Ответы на вопросы,
заданные на встречах
со слушателями
Стих из недельного
раздела Торы
Об авторе
 
Творческая биография
Статья в энциклопедии «Религия»
Отклики и рецензии
Интервью
с Д. В. Щедровицким
English
Карта сайта
 
 Стих из недельного раздела Торы    Хайей Сарра (Быт. 23, 1 – 25, 18)

К разделу «Хайей Сарра»

См. также во «Введении в Ветхий Завет...»

 

И было после смерти Авраг̃ама: благословил Бог Йицхака, сына его, и жил Йицхак с Колодцем Живого, Видящего меня (Бэе́р-Лаха́й-Рои́). (Берешит 25, 11)

Колодец был назван так в память встречи Агари с ангелом (Берешит 16, 14), а потому означает место встречи земного с небесным. В пустыне мира сего он постоянно полон воды и утоляет духовную жажду Богообщения.

Слово באר ‹бэе́р› означает ещё и «вникать», «толковать», «объяснять» (Дварим 1, 5). Человеку, руководимому Всевышним, Он Сам объясняет смысл всего происходящего.

А что же главное должен понимать, во что призван вникать такой человек? Это — присутствие повсюду Бога Вечноживого (‹Хай› — «Живущий») и Его постоянное о нас попечение (‹Рои́› — «мой наблюдающий», «мой Взирающий»). Не расставаясь с этим «Колодцем Живого, Видящего меня», Йицхак сохраняет полноту благословения.

 
 

Главная страница  |  Новости  |  Гостевая книга  |  Приобретение книг  |  Справочная информация  |