Шалом, уважаемый Дмитрий! Я стал читать ваши книги, и хочу в первую очередь поблагодарить Вас за труды.
Я работаю над осмыслением учения о гилгуле, о том, как оно может сочетаться с истиной Нового Завета и Танаха. И у меня возникает ряд трудностей. К сожалению, ресурсы Иудаизма то слишком сложны и непонятны, то уклончивы и противоречивы. Есть ли у вас упорядоченное изложение этого учения в лекции или же в отдельном материале?
По поводу Иова 38 главы. Это действительно хорошее место. но возможно Б-г использует сарказм, хотя это было бы достаточно резко с Его стороны, учитывая состояние Иова.
И еще: вы могли бы порекомендовать какие-то коментарии или источники более вразумительные, чтобы эту тему понять?
Спасибо, Андрей.
. . :
Уважаемый Андрей Гринчак!
Насколько мне известно, основополагающие труды о гилгуле — такие как «Сефер ̃га-гильгулим» («Книга переселений душ») — на европейские языки не переводились.
Несколько примеров, иллюстрирующих библейскую концепцию гилгула, я привёл во «Введении в Ветхий Завет» (стр. 915–919). — Д. Щ.