Книги
 
Переводы на другие языки
Cтихи и поэмы
 
Публикации
Из поэтических тетрадей
Аудио и видео
Поэтические переводы
 
Публикации
Из поэзии
Востока и Запада
 
Библейская поэзия
Древняя
и средневековая иудейская поэзия
Арабская мистическая поэзия
Караимская литургическая поэзия
Английская поэзия
Немецкая поэзия
Литовская поэзия
Аудио и видео
Теология и религиоведение
 
Книги
Статьи, выступления, комментарии
Переводы
Аудио и видео
Культурология и литературоведение
 
Статьи, исследования, комментарии
Звукозаписи
Аудио и видео
 
Теология и религиоведение
Стихи и поэмы
Культурология и литературоведение
Встречи со слушателями
Интервью
Поэтические переводы
Тематический указатель
Вопросы автору
 
Ответы на вопросы,
заданные на сайте
Ответы на вопросы,
заданные на встречах
со слушателями
Стих из недельного
раздела Торы
Об авторе
 
Творческая биография
Статья в энциклопедии «Религия»
Отклики и рецензии
Интервью
с Д. В. Щедровицким
English
Карта сайта
 
 Гостевая книга    Ответы на вопросы

Ответы на вопросы, заданные в Гостевой книге

Послание апостола Петра к апостолу Иакову 06.09.2009 Александр
 Прочел ваш перевод
"Послание апостола Петра к апостолу Иакову"

Любопытный документ. Петр четко понимал,
что одно и тоже слово может иметь много значений,
но лишь одно из них верное. Об этом он и предупреждал Павла.
Жаль что прилагавшиеся к письму книги канули а Лету.
Александр.

П.С.
Вы переводите:
Для того же, чтобы так же было и у нас, ты передай семидесяти братьям нашим (пресвитерам) 3 книги моих проповедей во время таинства рукоположения,
чтобы (в дальнейшем) и они уделяли дары тем, кто готов будет перенять право учительства, для передачи (его) последующим.

Но "и они уделяли дары тем, кто" звучит странно. Смысл мне ясен, но легко спутать. Дары - это не обязательно те дары что Петр послал Иакову. (Книги)
Я бы сказал: "и они передавали книги тем, кто" Ведь речь идет именно об этом.

. . :
Уважаемый Александр!

В оригинале «Послания апостола Петра к апостолу Иакову» говорится о передаче даров, а не книг. Поэтому о книгах можно сказать лишь в комментарии, а не в переводе. Впрочем, о каких конкретно дарах говорится, — вопрос дискутируемый… — Д. Щ.



[ ]
 
 

Главная страница  |  Новости  |  Гостевая книга  |  Приобретение книг  |  Справочная информация  |