Уважаемый Дмитрий Владимирович!Я православный священник, изучить арамейский язык мне сложно, в связи с загруженностью.Хотелось бы, чтобы прихожане услышали язык Христа.Можно ли прислать мне русскую транскрипцию арамейского текста Ин.1,1-17, либо сообщить мне о Вашей возможной форме помощи.Сердечно благодарю Вас за "Введение в Ветхий Завет".
. . :
Уважаемый отец Андрей!
Вообще говоря, до сего дня не прекращаются дискуссии об оригинальном тексте Евангелия от Иоанна — был ли он изначально греческим, древнееврейским или армейским (а равно и о родном языке самого Иисуса Христа — говорил ли он на еврейско-мишнаитском диалекте своей эпохи или на арамейском). Уточните, пожалуйста, в связи с этим, нужно ли Вам именно арамейское звучание Ин. 1–17, или же древнееврейское?
После изучения Кумранских текстов стало ясно, что именно иврит продолжали в эпоху земной жизни Иисуса использовать для публичных проповедей — тем более, для записи священных текстов, в том числе, вновь создаваемых (Евангелий). — Д. Щ.