Творчество Дмитрия Щедровицкого

Книги
 
Переводы на другие языки
Cтихи и поэмы
 
Публикации
Из поэтических тетрадей
Аудио и видео
Поэтические переводы
 
Публикации
Из поэзии
Востока и Запада
 
Библейская поэзия
Древняя
и средневековая иудейская поэзия
Арабская мистическая поэзия
Караимская литургическая поэзия
Английская поэзия
Немецкая поэзия
Литовская поэзия
Аудио и видео
Теология и религиоведение
 
Книги
Статьи, выступления, комментарии
Переводы
Аудио и видео
Культурология и литературоведение
 
Статьи, исследования, комментарии
Звукозаписи
Аудио и видео
 
Теология и религиоведение
Стихи и поэмы
Культурология и литературоведение
Встречи со слушателями
Интервью
Поэтические переводы
Тематический указатель
Вопросы автору
 
Ответы на вопросы,
заданные на сайте
Ответы на вопросы,
заданные на встречах
со слушателями
Стих из недельного
раздела Торы
Об авторе
 
Творческая биография
Статья в энциклопедии «Религия»
Отклики и рецензии
Интервью
с Д. В. Щедровицким
English
 
Яндекс.Метрика
 Гостевая книга    Ответы на вопросы

Ответы на вопросы, заданные в Гостевой книге

О значении слова "цадик" 12.02.2014 Алан
 Мир вам, Дмитрий Владимирович.
В статье Меира Левинова о избранности Авраама делается следующее утверждение о значении слова "цадик": "Это слово, обычно переводимое как «праведник», в Писании практически всегда означает именно «невиновный». Насколько это верно?
В книге пророка Иеремии сказано следующее: "Лукаво сердце человеческое более всего и крайне испорчено; кто узнает его? Я, Господь, проникаю сердце и испытываю внутренности, чтобы воздать каждому по пути его и по плодам дел его". Как передается этот текст на древнееврейском и насколько адекватен Синодальный перевод?


Ответ Д.В. Щедровицкого:
Уважаемый Алан!

1. В Исх. 23, 7 и Втор. 25, 1 цадик — это действительно правый, невиновный.
Ну а, например, в Прит. 4, 18; 10, ст. 11, 21, 31 и мн. др. — образ праведника далеко выходит за рамки только лишь «невиновного». Так, мы узнаём о цадике, что его уста — «источник жизни» (Прит. 10, 11), что эти уста «пасут многих» (там же, ст. 21); что «стезя праведных (цадиков) — как светило лучезарное» (Прит. 4, 18). Здесь цадик — наставник, проповедник и даже посредник между Богом и народом…

2. Иер. 17, 9: «Ако́в г̃а-ле́в ми-ко́ль вэ-ану́ш г̃у: ми йедаэ́ну?» — «Коварно сердце более всего и опасно (или: неисправимо больно́) — кто позна́ет его?» Можно перевести и иначе, слова «аков» и «ануш» имеют по несколько значений… Однако общий смысл в Синодальном тексте передан верно.



[ Показать все сообщения ]
 
 

Главная страница  |  Новости  |  Гостевая книга  |  Приобретение книг  |  Справочная информация  |