Добрый день, Дмитрий Владимирович.
В дискуссии о том, что Иешуа был рожден от Иосифа и Марии, оппонент привел мне Матфея 1:18 и сказал, что в греческом тексте конкретно написанно, что Мария забеременела от Святого Духа.
К сожалению я не знаю греческого языка и не могу ему конкретно ответить по этому месту.
Другие аргументы из ТаНаХа и Нового Завета он игнорирует.
Мне же самому стало интересно, как дословно написанно в этом месте в греческом тексте.
Заранее признателен за ответ.
С уважением.
Федор Манов.
. . :
Уважаемый Фёдор!
В Матф. 1, 18 сказано: «…хэурэ́те эн гастри́ э́хуса эк пне́уматос хаги́у» — «[она] была обнаружена — в утробе имеющей от Духа Святого». Т. е. — Иосиф обнаружил, что в Марии («в утробе», т. е. внутри неё) обитает Дух Святой, как он обитал в пророках во все времена. Сравните со словами царя Давида:
…Дух Господень говорит во мне, и слово Его на языке у меня. (II Цар. 23, 2)
Иисус сказал:
Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.
Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него... (Иоан. 7, 38–39)
Также у Иоанна сказано о многих —
…Которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились. (Иоан. 1, 13),
и ещё:
…Если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие. (Иоан. 3, 5)
Обитание Духа «во чреве», рождение от Духа и подобные этому выражения, как видим, неоднократно встречаются в Писании. Все они должны пониматься в духовном, а не в плотском смысле, как и Матф. 1, 18. Мария «имела во чреве от духа Святого», т. е. от Духа пророчества (Ис. 11, 2), и она действительно пророчествовала и воспевала Бога, будучи в Духе – ср.:
Я был в духе в день воскресный… (Откр. 1, 10)
Её пророчество записано у Луки (1, 46–55). Иосиф, не умея различать духов и не зная, какой дух обитает «во чреве» (внутри) Марии, хотел «тайно отпустить её», но Ангел, явившись ему, открыл истину (Матф. 1, 19–21).