Книги
 
Переводы на другие языки
Cтихи и поэмы
 
Публикации
Из поэтических тетрадей
Аудио и видео
Поэтические переводы
 
Публикации
Из поэзии
Востока и Запада
 
Библейская поэзия
Древняя
и средневековая иудейская поэзия
Арабская мистическая поэзия
Караимская литургическая поэзия
Английская поэзия
Немецкая поэзия
Литовская поэзия
Аудио и видео
Теология и религиоведение
 
Книги
Статьи, выступления, комментарии
Переводы
Аудио и видео
Культурология и литературоведение
 
Статьи, исследования, комментарии
Звукозаписи
Аудио и видео
 
Теология и религиоведение
Стихи и поэмы
Культурология и литературоведение
Встречи со слушателями
Интервью
Поэтические переводы
Тематический указатель
Вопросы автору
 
Ответы на вопросы,
заданные на сайте
Ответы на вопросы,
заданные на встречах
со слушателями
Стих из недельного
раздела Торы
Об авторе
 
Творческая биография
Статья в энциклопедии «Религия»
Отклики и рецензии
Интервью
с Д. В. Щедровицким
English
Карта сайта
 
 Гостевая книга    Ответы на вопросы

Ответы на вопросы, заданные в Гостевой книге

Псалом 101 12.06.2012 Галина
 Обнаружила три перевода для псалма 101(100) 8:

По утрам буду уничтожать всех злодеев земли, чтобы искоренить из города Бога всех творящих беззаконие.

По утрам истреблять буду всех нечестивых земли, чтобы искоренить из города Господня всех творящих беззаконие.

С раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли, дабы искоренить из града Господня всех, делающих беззаконие.

Во всех случаях говорится об истреблении или уничтожении.
Соответствует ли это тому, что стоит в оригинале, и если да, то как это понимать.
Спасибо большое за все ответы.


. . :
Уважаемая Галина!

«Истребить нечестивцев» — значит истребить нечестие, т. е. не дать злым злодействовать. Это может быть достигнуто разными мерами.


[ ]
 
 

Главная страница  |  Новости  |  Гостевая книга  |  Приобретение книг  |  Справочная информация  |