Уважаемый Дмитрий Bладимирович!
Пожалуйста, прокомментируйте последний стих псалма 136 "Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень!" Понятно, что речь здесь идет об исполнении пророчества о Вавилоне (Ис13:16), но почему именно так жестоко?
Спасибо и Божьих благословений Вам,
Marina
. . :
Уважаемая Марина!
Писание полно символов, и каждый из них понимается, исходя из его места в образной системе. Конкретно-исторический Вавилон в метафорическом языке пророков стал обозначением чёрно-магической, враждебной народу Божьему, силы в мировой истории (ср. Иер. 51, 7–8 с Откр. 17, 1–6 — о «дочери Вавилона» и её «золотой чаше»). Поэтому слова Пс. 36, 8–9 относятся не к младенцам из плоти и крови, а к «младенцам духовным», к получившим от Вавилонской блудницы «рождение», т. е. посвящение в её ужасные тёмные тайны (ср. Откр. 2, 23 —
…Детей ее поражу смертью... (Откр. 2, 23);
см. там же, ст. 24 — о «глубинах сатанинских». О «духовных младенцах», рождённых в мир светлых сил, см. также Евр. 5, 12, 13) и I Пет. 2, 2). В древнееврейском оригинале Пс. 136, 9 говорится о камне-скале — «сэ́ла». «Разбивание о камень-скалу» означает крушение прежних идеологических воззрений при встрече со Христом, который символически представлен камнем веры — см. Пс. 117, 22; Ис. 28, 16; также:
…И… кто упадет на этот камень, разобьется... (Матф. 21, 42–44)
«Младенцы» Вавилонской блудницы, «разбиваемые о камень» Веры — это обращающиеся от прежнего нечестивого мировоззрения к Богу Живому. — Д. Щ.