Доброго здоровья и терпения, Дмитрий Владимирович!
И прошу прощения, что вновь возвращаюсь к тому же вопросу.
Я ищу и чаще всего нахожу гармонию в книгах Ветхого и Нового заветов.
У пророка Иезекииля в 1-й главе написано:
- "И я видел... подобие четырех животных...
на земле подле этих животных по одному колесу пред четырьмя лицами их...
Над головами животных было подобие свода...
А над сводом, который над головами их, было подобие престола...
а над подобием престола было как бы подобие человека вверху на нем".
Здесь все понятно: над землей животные, над животными свод (то есть, животные "между" землей и сводом). Над сводом престол на престоле Сидящий.
Животные находятся ниже свода и "вокруг" престола, но не непосредственно под престолом, а чуть дальше, потому что площадь свода больше площади престола, и размеры крыльев животных достаточно велики.
Почему же вы делаете вывод, что у Апостола Иоанна получается иначе?
С какими местами Библии гармонирует ваш вывод?
. . :
Уважаемый Виктор Викторович!
Мы уже рассмотрели с Вами значение греческих слов в интересующем Вас месте Откровения Иоанна. Смысл однозначен: животные — одновременно и «посреди», и «вокруг» престола (4, 6). Это не я «делаю такой вывод», а таково содержание самого текста. Конечно, кого-то это может «не устраивать», поскольку хочется непостижимое небесное свести ко вполне понятному земному — и строить на этом дальнейшие свои выводы.
Заметим, что описание Престола в Откровении далеко не во всём совпадает со сказанным у Иезекииля.
Например, у Иезекииля нет ещё 24 престолов вокруг, на которых восседают «старцы» (Откр. 4, 4). У Иезекииля каждое животное имеет 4 разных лица (1, 10), а в Откровении у животных по одному лицу, и все лица разные (4, 7). У Иезекииля животные четырёхкрылые (1, 6), а в Откровении — шестикрылые (4, 8). У Иезекииля «очей исполнены» ободья колёс (1, 18), а в Откровении — сами животные или их крылья (4, 8). Есть и другие отличия, так что видение Иоанна сходно с видением Иезекииля, но не повторяет его: любимый ученик видит Престол в небесах, а пророк — на земле («меркава», т. е. передвигающаяся колесница — Иез. 1, 4–5). Поэтому «корректировать» Откровение, исходя из Иезекииля, «не корректно» (извините за тавтологию). Слова же о том, будто у Иезекииля «всё понятно», представляются мне, мягко говоря, преждевременными (так считало во все века множество исследователей этого мистического описания «Божественной колесницы», в котором усматривали символическое описание того, как управляет Бог вселенной). — Д. Щ.