Книги
 
Переводы на другие языки
Cтихи и поэмы
 
Публикации
Из поэтических тетрадей
Аудио и видео
Поэтические переводы
 
Публикации
Из поэзии
Востока и Запада
 
Библейская поэзия
Древняя
и средневековая иудейская поэзия
Арабская мистическая поэзия
Караимская литургическая поэзия
Английская поэзия
Немецкая поэзия
Литовская поэзия
Аудио и видео
Теология и религиоведение
 
Книги
Статьи, выступления, комментарии
Переводы
Аудио и видео
Культурология и литературоведение
 
Статьи, исследования, комментарии
Звукозаписи
Аудио и видео
 
Теология и религиоведение
Стихи и поэмы
Культурология и литературоведение
Встречи со слушателями
Интервью
Поэтические переводы
Тематический указатель
Вопросы автору
 
Ответы на вопросы,
заданные на сайте
Ответы на вопросы,
заданные на встречах
со слушателями
Стих из недельного
раздела Торы
Об авторе
 
Творческая биография
Статья в энциклопедии «Религия»
Отклики и рецензии
Интервью
с Д. В. Щедровицким
English
Карта сайта
 
 Гостевая книга

Гостевая книга

Приношу сердечную благодарность всем, кто посетил сайт и высказал добрые пожелания! Желаю каждому обильных благословений на путях познания истины!

  Д. Щедровицкий


Направить вопрос автору можно письмом на адрес contact@shchedrovitskiy.ru (кратко: contact@d35.ru)
Прежде чем задать вопрос, имеет смысл познакомиться с Тематическим указателем или с предыдущими ответами автора - быть может, там уже освещена интересующая Вас тема.

  Редакция сайта

Вопрос 28.07.2009 Kohen
 Скажите, Вы православный христианин? Сейчас читаю Вашу книгу "Введение в Ветхий Завет" и думаю, что Вы - сами по себе. Кстати, есть довольно много замечаний к Вашему тексту. В целом, конечно, труд замечательный. Но замечаний - не мало... Одно из них - почему в работе нет ссылок на использованную литературу. Я не имею в виду перечень ее в конце книги, а ссылок на толкования и цитации, которые Вы приводите в книге?

. . :
Уважаемый Кохен!

   Спасибо за отзыв. Что касается цитат, — кажется, я приводил имена авторов повсюду, где буквально цитировал. Понятно, что академическим трудом книга не является, она составлена на основе публичных лекций с минимальным «причесыванием». Поэтому давать ссылки на литературу, в основном не переведенную на европейские языки, мне представлялось излишним. Кроме того, чаще всего я старался передать собственный духовный опыт, — разумеется, отчасти перекликающийся с известными источниками, но к ним никак не сводимый. —  Д. Щ.


[ ]

 
 

Главная страница  |  Новости  |  Гостевая книга  |  Приобретение книг  |  Справочная информация  |